Race 6 - Day 1
Crew Diary - Race 6 Day 1
10 January

Ziqi Wang
Ziqi Wang
Team Qingdao
Back to Reports View Team Page

Tack!Tack!Tack!

今天是船队从纽卡斯尔出发的日子,东澳盛夏热烈的艳阳似乎要灼尽空气里的每一丝水汽。航前悉尼驻澳领事馆的王春生领事一行人不远开车两小时来到码头看望我们“珠海号”和“青岛号”两船的大使船员们并跟我们合影留念,他祝我们一路平安,希望我们能带动更多的年轻人加入到这项运动中来。王领事还今天特意选了一条上面有许多小帆船图案的领带搭配西服,真的好用心啊。

Today is the day when the fleet sets off from Newcastle. The hot summer sun in Eastern Australia seems to burn out every trace of moisture in the air. Before the Race Start, Acting Consul General, Mr Wang Chunsheng, Chinese Consulate Sydney and his party drove two hours away to the pier to visit the Ambassador Crew members of our Zhuhai and Qingdao yachts and took photos with us. He wished us a safe journey and hoped that we would motivate more young people to join this sport. The Acting Consul also chose a tie with many small sailboat patterns on it to match his suit today. It was really thoughtful.

下午三点比赛正式开始了,风向风力与预期相差无几。只是这次的比赛启航线设在进入纽卡斯尔港的狭窄水路中间,船只离岸非常近,我站在船头负责观测两面前帆的受风情况,从这个视角看出去,岸上夹道送行的人的呐喊声此起彼伏;船员们操作配合时的吆喝声连成一片;船与船之间互相规避时船长大副们的叫喊声不绝于耳。真的是扣人心弦的时刻啊!窄窄的水路里几乎被这是十一艘交错航行的大帆船完全堵塞,每一艘船都在船群中反复的转向以突出重围,这场景简直与帆船的场地赛如出一辙,激烈程度不相上下。我们几乎被“埃斯特角城帆船俱乐部”号来了个亲密接触,倘若有人站在他们船的球帆杆末端,只是迈开步子便能踩到我们的船尾的甲板上!真是紧张刺激的开航!

The race officially started at three o'clock in the afternoon, and the wind direction and strength were almost as expected. It’s just that the starting route of this race was set in the middle of the narrow waterway entering Newcastle Harbour. The fleet was very close to the shore. I stood on the bow of the boat and was responsible for observing the wind conditions of the two front sails. From this perspective, I could see the people seeing off the boat on the shore. The shouts of the crews were heard one after another; the shouts of the crew members were continuous when they were operating together; the shouts of the captain and first mates were endless when the ships avoided each other. It’s really a gripping moment! The narrow waterway was almost completely blocked by eleven large sailing boats. Each yacht repeatedly turned in the group to stand out. This scene was exactly the same as a sailing boat's track race and the intensity was not the same. up and down. We were very close to Yacht Club Punta del Este and if someone were standing on the end of their boat's bowsprit, they could step onto our stern deck just by taking a step! What an exciting sailing experience!


出了河道到了开阔水域,船与船之间就逐渐拉开距离了,不断有船转向驶离大部队。我们也在岸边航行了一个小时后转向向南航行了,但似乎是因为纽卡斯尔周围的地形和延米的沙滩丘陵,尽管海况平稳,但不同的航线的船速相差悬殊,而且有时候同一条航线因为风力风向的急变可能瞬间让领航船只名落孙山。我们在接下来的四五个小时内转了不下十次向与不同梯队的船只相互交错,期间“勇往直前”号甚至都需要利用无线电通讯确保我们之间的安全距离。直到晚霞撒满天空,大家似乎都选定了各自的位置航行,我们与“华盛顿”号,“PSP物流”号和“珠海”号比肩航行,其他船只都远在地平线的尽头。

After leaving the river and reaching open water, the distance between the yachts gradually widened, continued to sail away from each other. We also sailed close to shore for an hour and then turned to sail southward, but it seemed that because of the terrain around Newcastle and the miles of beach hills, although the sea conditions were stable, the boat speeds on different routes were very different, and sometimes on the same route. Due to sudden changes in wind strength and direction, the route may cause the leader to lose its reputation in an instant. In the next four or five hours, we turned no less than ten times and crossed paths with other yachts of different echelons. During this period, the intrepid even needed to use radio communications to ensure a safe distance between us. Until the sunset filled the sky, everyone seemed to have chosen their respective positions to sail. We were sailing side by side with the Washington DC, PSP Logistics and Zhuhai, and the other yachts were far away at the end of the horizon.


今晚的海里有很多发光的藻类,船激起的浪花都泛出幽幽的蓝色,夜空中繁星点点,我们在积分榜上暂事稳住在了第一的位置。每一次出航的状况都是迥然不同的,真的是乐趣满满,这一段乐此不疲的频繁转向被大家戏称为level 5 training。真的很期待接下来几天紧凑的比赛是怎样的呢……

There were a lot of luminous algae in the sea tonight, the waves stirred up by the boat were glowing with a faint blue, and the night sky was full of stars. We temporarily secured the first place in the standings. The conditions of each race have been completely different, and it was really full of fun. This period of frequent turns that we enjoyed was jokingly called Level 5 training. I’m really looking forward to what the intense competition will be like in the next few days...


小王从东澳沿岸发来

From Zack along East Australian Coast